martes, 15 de enero de 2013

Los niveles del Marco Común Europeo / Den europeiska referensramens nivåer

En español:
  • Nivel A1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato; cuando puede presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias y las personas que conoce y cuando puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.
  • Nivel A2: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.); cuando sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales y cuando sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.
  • Nivel B1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio; cuando sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua; cuando es capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal y cuando puede describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.
  • Nivel B2: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos, incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización; cuando puede relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores y cuando puede producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
  • Nivel C1: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos; cuando sabe expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada; cuando puede hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales y cuando puede producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto.
  • Nivel C2: Se adquiere cuando el estudiante es capaz de comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee; cuando sabe reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida y cuando puede expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado incluso en situaciones de mayor complejidad.

På svenska:
Nivåer Förstå Tala Skriva
Hörförståelse Läsförståelse Muntlig interaktion Muntlig produktion Skriftlig färdighet
A1 Jag kan känna igen vanliga ord och mycket enkla fraser som gäller mig själv, min familj och min närmaste omgivning, men bara när man talar till mig sakta och tydligt. Jag kan förstå vanliga namn, ord och mycket enkla meningar, till exempel på anslag och affischer eller i kataloger. Jag kan samtala på ett enkelt sätt under förutsättning att den andra personen är beredd att tala långsamt och upprepa eller formulera om vad som sagts eller hjälpa mig att formulera vad jag själv vill säga. Jag kan ställa och besvara enkla frågor inom områden som rör omedelbara behov eller gäller mycket välkända ämnesområden. Jag kan använda enkla fraser och meningar för att beskriva var jag bor och människor jag känner. Jag kan skriva korta, enkla meddelanden, till exempel ett vykort med hälsningar. Jag kan fylla i personliga uppgifter som namn, adress och nationalitet i enklare formulär.
A2 Jag kan förstå fraser och mycket vanliga ord som rör mina personliga förhållanden, till exempel information om mig själv och min familj, min närmiljö och sysselsättning. Jag kan uppfatta huvudinnehållet i korta, tydliga och enkla budskap och meddelanden. Jag kan läsa mycket korta och enkla texter. Jag kan hitta specifik och förutsägbar information i enkelt och vardagligt material som annonser, broschyrer, matsedlar och tidtabeller. Jag kan förstå korta och enkla personliga brev. Jag kan delta i samtal och rutinuppgifter som kräver ett enkelt och direkt utbyte av information om välkända ämnen och sysselsättningar. Jag kan fungera i mycket korta sociala samtal, men jag förstår i allmänhet inte tillräckligt för att själv hålla liv i samtalet. Jag kan använda en rad fraser och meningar för att med enkla medel beskriva min familj och andra människor, människors levnadsvillkor, min utbildning och mina nuvarande och tidigare arbetsuppgifter. Jag kan skriva korta, enkla meddelanden och föra enkla anteckningar inom områden som rör omedelbara behov. Jag kan skriva ett mycket enkelt personligt brev, till exempel för att tacka någon för något.
B1 Jag kan förstå huvudinnehållet i tydligt standardtal om välkända företeelser som man regelbundet stöter på i arbete, i skola, på fritid, osv. Om språket talas relativt långsamt och tydligt kan jag i stora drag förstå många radio- och TV-program om dagsaktuella frågor eller om ämnen av personligt intresse. Jag kan förstå texter som till största delen består av högfrekvent språk som hör till vardag och arbete. Jag kan förstå beskrivningar av händelser, känslor och önskemål i personliga brev. Jag kan fungera i de flesta situationer som kan uppstå vid resor i länder eller områden där språket talas. Jag kan utan förberedelser gå in i ett samtal om ämnen av personligt intresse eller med anknytning till vardagslivet, till exempel familj, fritidsintressen, arbete, resor och aktuella händelser. Jag kan binda samman fraser på ett enkelt sätt för att beskriva erfarenheter och händelser, mina drömmar, förhoppningar och framtidsplaner. Jag kan kortfattat ge skäl och förklaringar för mina åsikter och planer. Jag kan berätta en historia eller återberätta händelseförloppet i en bok eller film och beskriva mina intryck. Jag kan skriva enkel, sammanhängande text om ämnen som är välkända för mig eller av personligt intresse. Jag kan skriva personliga brev som beskriver upplevelser och intryck.
B2 Jag kan förstå längre framställningar i till exempel föreläsningar samt följa med i mer komplicerad argumentation, dock under förutsättning att ämnet är någorlunda bekant. Jag kan förstå det mesta i nyheter och aktuella program på TV. Jag kan förstå de flesta filmer där det talas standardspråk. Jag kan läsa artiklar och rapporter som behandlar aktuella problem och som uttrycker attityder och åsikter. Jag kan förstå samtida litterär prosa. Jag kan samtala och diskutera så pass flytande och ledigt att jag kan umgås med infödda på ett naturligt sätt. Jag kan ta aktiv del i diskussioner om välkända ämnen och förklara och försvara mina åsikter. Jag kan klart och detaljerat beskriva förhållanden inom mina intresse- och erfarenhetsområden. Jag kan förklara en ståndpunkt och ange för- och nackdelar med olika alternativ. Jag kan skriva klar och detaljerad text inom mina intresseområden. Jag kan skriva en uppsats eller rapport som förmedlar information eller ger skäl för eller emot en viss ståndpunkt. Jag kan skriva brev som framhäver den personliga innebörden av händelser och erfarenheter.
C1 Jag kan förstå mer utvecklat språk även när det inte är klart strukturerat och sammanhanget enbart antyds utan att klart uttryckas. Jag kan förstå TV-program och filmer utan alltför stor ansträngning. Jag kan förstå långa och komplicerade faktatexter liksom litterära texter och jag uppfattar skillnader i stil. Jag kan förstå fackartiklar och längre instruktioner även inom områden som ligger utanför mina intressen och erfarenheter. Jag kan uttrycka mig flytande och spontant utan att alltför tydligt söka efter rätt uttryck. Jag kan använda språket flexibelt och effektivt för sociala, intresse- och yrkesanknutna ändamål. Jag kan formulera idéer och åsikter med viss precision samt med viss skicklighet anpassa mig efter den person jag talar med. Jag kan klart och detaljerat beskriva komplicerade ämnesområden med sidoteman och anknytningar. Jag kan utveckla speciella aspekter samt runda av framställningen med en konsekvent slutsats. Jag kan uttrycka mig i klar och väl strukturerad text med utförligt angivna synpunkter och förklaringar. Jag kan skriva om komplicerade förhållanden i ett brev, en uppsats eller en rapport och argumentera för vad jag anser är viktigt. Jag kan välja en stil som är anpassad till den tänkte läsaren.
C2 Jag har inga svårigheter att förstå något slags talat språk, vare sig i direktkontakt eller via radio, TV och film. Jag förstår även tal i högt tempo som det talas av en infödd under förutsättning att jag hunnit vänja mig vid den regionala variationen i språket. Jag kan utan ansträngning läsa praktiskt taget allt skrivet språk, även abstrakta texter som är strukturellt och språkligt komplicerade, till exempel manualer, fackartiklar eller litterära verk. Jag kan utan ansträngning ta del i vilka samtal och diskussioner som helst och därvid effektivt välja vardagliga och idiomatiska uttryck. Jag kan uttrycka mig flytande och överföra nyanser med viss precision. Om jag ändå får svårigheter kan jag med omformuleringar kringgå dessa så smidigt att andra knappast märker det. Jag kan presentera en klar och flytande beskrivning eller argumentation som i stil passar sammanhanget. Jag kan presentera en effektiv logisk struktur som hjälper mottagaren att lägga märke till och minnas viktiga punkter. Jag kan skriva klar och flytande text i en stil som passar tillfället. Jag kan skriva komplexa brev, rapporter eller artiklar som presenterar ett ämne på ett logiskt och effektivt sätt som hjälper läsaren att lägga märke till och minnas viktiga punkter. Jag kan skriva sammanfattningar och översikter över facktexter eller litterära verk.

miércoles, 12 de diciembre de 2012

Navidad Sueca - Svensk Jul

Suecia es un país moderno que sin embargo cuida de sus costumbres antiguas. En este artículo puedes leer una introducción a la Navidad Sueca.

La Navidad sueca empieza en Adviento. Los preparativos para la navidad empiezan cuatro Domingos antes de Nochebuena con el Calendario de Navidad. Normalmente es un calendario de chocolate (como los que ya se pueden comprar aquí en España) o un calendario casero que trae un regalito para cada uno de los 24 días. También en la tele y en la radio se tiene un Calendario de Navidad. El calendario de este año se llama Mysteriet på Greveholm y es una repetición del año 1996. El calendario del año pasado, Tjuvarnas Jul, es en mi opinión uno de los mejores de los últimos años. El Primer Domingo de Adviento se cuelgan las estrellas de Adviento (ver foto) en las ventanas y se enciende la primera vela del candelabro de Navidad. Es habituar visitar a familiares y amigos este día para tomar café y comer la bollería típica de Navidad.
Estrella de Adviento /Adventsstjärna

Julen i Sverige börjar i Advent. Fyra söndagar innan julafton startar julförberedelserna med bl.a. en julkalender. Vanligtvis är det en chokladkalender eller en kalender med 24 små presenter. Även TV och radio erbjuder en julkalender. Årets kalender heter Mysteriet på Greveholm och är en repetition från 1996. Förra årets julkalender, Tjuvarnas Jul, var i mitt tycke en av de bästa julkalendrarna de här senaste åren. Man hänger upp adventsstjärnor i fönstren och tänder första ljuset i adventsljusstaken. Man går hem till släkt och vänner på adventsfika.

Muchas familias empiezan desde ya a preparar la comida navideña. A lo largo del mes de Diciembre es costumbre hacer manualidades navideñas en las guarderías, colegios y casas. Se hacen tarjetas de Navidad, estrellas y papa noeles de diferentes tamaños y materiales.




Många familjer börjar redan nu att förbereda julmaten. Under hela December månad är det vanligt att man julpysslar, i förskolan, skolan och hemma. Det är allt ifrån julkort till julstjärnor och tomtar i alla storlekar och former.

El día 13 de Diciembre se celebra el día de Santa Lucia.  Una chica se viste de blanco y lleva una corona de luces en la cabeza. Esto es algo que se celebra a nivel nacional, con un programa especial en la tele, en conciertos y a nivel familiar. En todos los colegios, guarderias y la mayoría de los lugares de trabajo se elige una Lucia y se toma el desayuno juntos.

Den 13:e December firar man Lucia-dagen. Det firas både på TV med en Luciaspecial, konserter och på daghem, skolor, arbetsplatser och hemma.

Las galletas de jengibre ("pepparkakor") no pueden faltar en la navidad sueca. Con la misma masa se hacen diversas figurar y hasta casas y otras construcciones que luego se decoran con caramelos y azúcar glas.

Pepparkakor är en viktig del av den svenska julen. Av pepparkaksdegen gör man olika figurer, hus och andra konstruktioner som man sedan dekorerar med godis och kristyr.

No hay Navidad sin el árbol de Navidad. En este capítulo del Calendario Navideño "Sunes Jul" podeis ver cómo el padre de Sune consigue su árbol. Se puede decorar el árbol de diferentes formas, hasta se organizan concursos.

Ingen jul utan gran. I det här kapitlet av Julkalendern "Sunes Jul" kan vi se hur Sunes pappa skaffar en julgran. Man kan dekorera sin gran på olika sätt. Man anordnar till och med tävlingar.

El día más importante de la Navidad sueca es el 24 de diciembre, Nochebuena. La familia se reúne para comer la comida navideña, abrir los regalos y como no, ver el programa del Pato Donald. ¿Tú también quieres celebrar una Navidad sueca? Sigue estos pasos y God Jul!

Den viktigaste dagen i den svenska julen är den 24:e december, Julafton. Familjen samlas för att äta julmat, öppna julklappar och självklart, se på Kalle Anka på tv.

El 25 de diciembre se celebra la misa de Navidad en las iglesias suecas.

Den 25:e December firas julottan i de svenska kyrkorna.

20 días después de Nochebuena se celebra la fiesta de San Knut (en inglés), normalmente con una fiesta donde se baila alrededor del árbol de navidad, se terminan los dulces de navidad y como punto final, se tira el árbol a la calle. Bueno, esto último ya no se puede hacer, te pondrían una multa. Ahora se lleva el árbol a un punto de reciclaje.

20 dagar efter Jul firar man Tjugondag Knut, med julgransplundring, dans kring granen, man äter upp allt julgodis och avslutar med att man kastar ut granen. Numera får man inte kasta ut granen på gatan utan måste föra den till en uppsamlingsplats så den kan återvinnas.

¡FELIZ NAVIDAD! GOD JUL!

domingo, 18 de noviembre de 2012

Actualizado / Uppdaterat

Nuevos enlaces en:

Mudarse a Suecia / Flytta till Sverige

Mucha gente está pensando en mudarse a Suecia, por razones de trabajo, estudios o familiares. Pero antes de lanzarse a la aventura hay algunas cosas que debes de saber. Aquí hay una recopilación de los mejores enlaces posteados en Aprende Sueco En Malaga en Facebook.

Det är många som går och funderar på att flytta till Sverige just nu, av olika skäl: arbetsmässiga, studiemässiga eller familjära. Innan man tar steget och kastar sig ut i äventyret är det en del saker man bör veta. Här har jag smlat de bästa länkarna från
Aprende Sueco En Malaga en Facebook, en FB-sida om Sverige och svenska språket på spanska.

Absolut Suecia : Blog en español sobre Suecia y la actualidad. Blog på spanska om Sverige.

Emigrar a Suecia : Información en español sobre el proceso de emigrar a Suecia y lo que necesitas saber antes de salir de España. Information på spanska om att flytta till Sverige.

The Typical Swede : Video en inglés sobre los suecos. Video på engelska om svenskarna.

Swedish Survival Guide  : Video en inglés sobre las reglas "no escritas" de la convivencia en Suecia. Video på engelska om de "oskrivna reglerna" i Sverige.

Living and working in Sweden
: Video oficial en inglés hecho para los que piensan en mudarse a Suecia por razones de trabajo. Oficiell video på engelska för de som funderar på att flytta till Sverige av arbetsmässiga skäl.

Arbetsförmedlingen : Página oficial de Arbetsförmedlingen , el INEM sueco, en español. Arbetsförmedlingens officiella hemsida, på spanska.

Working in Sweden  : Página en inglés con la información básica necesaria para poder ir a buscar trabajo en Suecia. Sajt på engelska med grundläggande information om vad man måste veta innan man söker jobb i Sverige.

Como consigo un trabajo en Suecia : Información básica sobre la manera de encontrar un trabajo en Suecia. Grundläggande information om hur man hittar ett arbete i Sverige.

How to be a student in Sweden : Reportaje en inglés sobre las impresiones de una extranjera que estudió en Suecia. Reportaje på engelska om en utländsk studerande och hennes intryck.


El Idioma sueco  : Artículo de Wikipedia en español sobre el idioma sueco. Artikel på spanska om det svenska språket.

SFI-nivåer : Información en español sobre los diferentes niveles de SFI (Sueco para Inmigrantes). Information på spanska om de olika SFI-nivåerna.

Efter SFI : Artículo en sueco sobre los estudiantes que estudiaron SFI y sus perspectivas de futuro. Artikel på svenska om SFI-studenternas framtidsutsikter.

Allemansrätten : El derecho de acceso público a la naturaleza, artículo informativo en español. Artikel pa spanska om allemansrätten.

Una Suecia amante de la naturaleza : Artículo en español sobre la naturaleza en Suecia. Artikel på spanska om den svenska naturen.


Suecia / Sverige

Suecia es un país muy hermoso, y aquí hay una serie de enlaces a páginas sobre diferentes lugares en Suecia.

Sverige är ett väldigt vackert land och här finns en serie länkar till olika ställen i Sverige.

DALARNA

El Caballo de Dalecarlia  : Información sobre el típico caballo de madera de Dalecarlia. Information på spanska om dalahästen.


VÄRMLAND

Karlstad : El paraíso Outdoor, video en español. Video på spanska om Karlstad och utomhussporter.


STOCKHOLM

Estocolmo : Imágenes de Estocolmo. Bilder från Stockholm.

Estocolmo - información turística : Reportaje de 4 partes sobre Estocolmo, en español. Reportage om Stockholm i 4 delar, på spanska. Las demás partes / Övriga delar: 2 / 4 , 3 / 4 , 4 / 4

Españoles en el Mundo - Estocolmo : Programa español. Ett spanskt program.

Skansen : Reportaje en español sobre Skansen, el museo al aire libre que te ofrece una introducción a Suecia a través de los siglos. Reportaje på spanska om Skansen.

Gamla Sta'n : Reportaje en español sobre Gamla Sta'n, la parte antigua de Estocolmo. Reportaje på spanska om Gamla Sta'n.



MALMÖ

Malmö : Imágenes de Malmoe, la 3ª ciudad más grande de Suecia. Bilder från Malmö, Sveriges 3:e största stad.


GÖTEBORG

Göteborg  : Imágenes de Gotemburgo. Bilder från Göteborg.

Meet the world in Gothenburg : Imágenes de Gotemburgo. Bilder från Göteborg.


LAPPLAND

Un viaje a Laponia : Un artículo en español sobre un viaje a Laponia. En artikel på spanska om en resa till Lappland.

Aprende a pescar en el hielo en Laponia : Video con instrucciones sobre cómo se pesca en el hielo. Fácil, ¿verdad? Lär dig pimpla på isen.

One week in Lapland  : Video chulísimo rodado en Laponia. Jättecool video inspelad i Kiruna, Lappland.

Ishotellet i Jukkasjärvi : Video en sueco sobre el hotel construido en hielo en Jukkasjärvi, Laponia. Video på svenska om ishotellet i Jukkasjärvi.

sábado, 17 de noviembre de 2012

Cuentos infantiles / Barnsagor

Aquí hay una serie de enlaces a páginas con cuentos infantiles en sueco, para escuchar. Här kommer en lista på länkar till sidor med berättade sagor på svenska.

Barnbibblan : En esta página se puede escuchar varios cuentos. Sólo hay que hacer clic en  el libro que dice "Sagor" y elegir el cuento que se quiere escuchar. Klicka på sagoboken för att lyssna på "Kattresan", "De tre bockarna Bruse", "Sagan om vanten" och "Sagan om pannkakan". 

Imse Vimse Spindel : Cuento en sueco sobre la araña Imse Vimse, basado en la canción infantil sueca Imse Vimse Spindel. Saga på svenska om Imse Vimse Spindel.

Radioapans regnbågsresa : Con la ayuda de los personajes decides como va a terminar el cuento. Med hjälp av figurerna bestämmer du hur sagan ska sluta.

Radioapans uppfinnarklubb : Aquí puedes escuchar algunos programas que ha hecho Radioapan. Här kan du lyssna på några program som Radioapan har gjort.


Rimas / Ramsor

Los niños en cualquier parte del mundo disfrutan con rimas y trabalenguas y son una parte esencial de la infancia. Ahora tú también puedes disfrutar de esa joya lingüistica en sueco gracias a estos enlaces.

Barn i världens alla länder har skoj med ramsor och tungvrickare. De är en viktig del av ens barndom. Nu kan du också ha skoj med denna språkliga skatt på svenska tack vare dessa länkar.

Barnbibblan : Haz click en la cueva que hay en la colina para llegar a "Ramsrutten". Klicka på grottan som finns i kullen så kommer du till "Ärtan pärtan puff", "Pelle Plutt", "Gubben Gran" och många andra ramsor från din barndom.